言简意赅,让听的人容易明白,
多一字或少一字,容易让人误解也可能会让人不解,
这多一字或少一字,也容易造成笑话或让它们的意思走了样。
就说上个星期六,
当我在一个商场闲逛时,
不知觉的踏进一个中药展卖区,
忽然身边传来一句话“uncle龟苓膏”!
我一时回不了神,冲口而出“我不是uncle龟苓膏,我是uncle Low."(小辈们都这样称呼我)。
年轻人听了连忙道歉,之后我才悟出他是在卖龟苓膏。
有些时候,
到面摊对摊主说:“饺子面一碗”。
摊主会问你说:“吃的”?
以往我会纳闷,饺子面除了吃,还能做什么呢?
我不是什么语文专家,也不是一个老学究,更不是在钻牛角尖,
只是觉得要说话,就要说得清楚,让听的人明白,
不要少一字多一字,恰恰好就好了,
如果能够清楚易明那就好上加好了。
(为分享而开口)。
5 条评论:
是在新加坡吗?
是在新加坡的某食阁里,我要了一份红豆冰,
那位大姐瞪大眼睛望着我:安娣奶妈。
我说:妳认错人了吧?
大姐:什么认错人?
我说:妳刚才不是叫我奶妈吗?
大姐:我是问你要不要加花奶?
我....
一早读到妳的奇遇,我们都笑翻了天,真是无厘头的没谱。
这些人也为我们的生活增添了一些“生气”。。
在南大寄宿,我们不也默默当了几年番薯,卖菜的小姑娘挑着菜,喊着,“买菜,番薯”
“乡气”好浓。如今“乡气乡音”已是过眼烟云了。
发表评论